Produced by Sophia Canoni. Book provided by Iason Konstnatinides

Note: The tonic system has been changed from polytonic to monοtonic.The spelling of the book has not been changed otherwise. Footnoteshave been converted to endnotes.

Σημείωση: Ο τονισμός έχει αλλάξει από πολυτονικό σε μονοτονικό.Κατά τα άλλα έχει διατηρηθεί η ορθογραφία του βιβλίου. Οιυποσημειώσεις έχουν μεταφερθεί στο τέλος του βιβλίου.

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΦΕΞΗ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ

ΘΟΥΚΥΔΙΔΟΥ

ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΙΑΚΟΣ ΠΟΛΕΜΟΣ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΙΣ

IΩΑΝ. ΖΕΡΒΟΎ
ΤΟΜΟΣ ΤΡΙΤΟΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΤΡΙΤΟΝ

ΒΙΒΛΙΟΝ Ε'. και ΣΤ'.

ΘΟΥΚΥΔΙΔΟΥ
ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΙΑΚΟΣ ΠΟΛΕΜΟΣ

ΒΙΒΛΙΟΝ Ε.

1. Το επόμενον θέρος αι συνθήκαι αι οποίαι είχον συνομολογηθή δι' ένέτος επρόκειτο να διαλυθούν κατά την εορτήν των Πυθίων. Ενώ δευφίστατο η ανακωχή οι Αθηναίοι έδιωξαν τους Δηλίους εκ της Δήλου,νομίζοντες ότι ούτοι έλαβον μέρος εις την τελετήν ενώ ήσαν ακόμηακάθαρτοι από παλαιόν τι έγκλημα, και ότι αυτοί οι Αθηναίοι είχονπαραλείψει τούτο κατά την κάθαρσιν, την οποίαν ανέφερα ανωτέρω, ότανμεταφέροντες τους τάφους των αποθαμμένων ενόμισαν ότι έπραξαν ορθώς.Και οι μεν Δήλιοι μετέβησαν εις το Ατραμύττιον της Ασίας, το οποίοντους έδωκεν ο Φαρνάκης, και εγκατεστάθησαν εκεί όσοι ήθελον εξαυτών.

2. Ο δε Κλέων πείσας τους Αθηναίους εξέπλευσε μετά την ανακωχήν ειςτα μέρη της Θράκης έχων εκ μεν των Αθηναίων χιλίους διακοσίουςοπλίτας και τριακοσίους ιππείς, εκ δε των συμμάχων περισσοτέρους καιτριάκοντα πλοία. Και κατ' αρχάς μεν προσήγγισεν εις την Σκιώνην, τηςοποίας εξακολουθούσεν ακόμη η πολιορκία, και λαβών εκείθεν οπλίταςεκ των φρουρών κατέπλευσεν εις τον λιμένα των Κολοφωνίων, μηαπέχοντα πολύ από της πόλεως των Τορωναίων· μαθών δε εκεί απόκάποιους αυτομόλους ότι ούτε ο Βρασίδας εν τη Τορώνη ούτε οι εν αυτήήσαν αξιόμαχοι, επροχώρησε μετά του στρατού διά ξηράς προς την πόλινκαι έστειλε δέκα πλοία να περιπλέουν τον λιμένα. Και πρώτον έφθασεπλησίον του περιτειχίσματος, εντός του οποίου είχε περιλάβει τηνπόλιν ο Βρασίδας, ο οποίος θέλων να περικλείση το προάστειον εντόςέρριψε μέρος του παλαιού τείχους και εσχημάτισεν εκ του όλου μίανπόλιν.

3. Ο Λακεδαιμόνιος άρχων Πασιτελίδας και η φρουρά πού ευρίσκετο εκείέτρεξαν προς υπεράσπισιν του περιτειχίσματος και αντέστησαν εις τουςΑθηναίους οι οποίοι ήρχισαν την επίθεσιν. Εν τούτοις, επειδήεπιέζοντο και επειδή συγχρόνως τα πλοία τα πάμφθηνα υπό του Κλέωνοςπεριέπλεον εις τον λιμένα, ο Πασιτελίδας φοβηθείς μήπως τα πλοίαπροφθάσουν και καταλάβουν την πόλιν, η οποία ήτο έρημος, και μήπως,εάν εκυριεύετο το περιτείχισμα, συλληφθή και αυτός, εξήλθε καιέτρεξε με βίαν προς την πόλιν. Αλλ' οι Αθηναίοι όσοι ήσαν εις ταπλοία τον προέλαβον καταλαβόντες την Τορώνην, ο δε πεζός στρατός,πιέζων εκ του πλησίον τους εχθρούς, ερρίφθη εις την πόλιν διά τουκατεδαφισθέντος μέρους του παλαιού τείχους. Και μερικούς μεν εκ τωνΠελοποννησίων και Τορωναίων εφόνευσαν ευθύς εν τη συμπλοκή, άλλουςδε συνέλαβαν ζώντας, μεταξύ των οποίων και τον άρχοντα Πασιτελίδαν.Ο δε Βρασίδας ήρχετο μεν προς βοήθειαν της Τορώνης, αλλά μαθών καθ'οδόν την άλωσιν αυτής επέστρεψεν· ευρισκόμενος μακράν εις απόστασιντεσσαράκοντα σταδίους δεν ηδυνήθη να φθάση εγκαίρως. Ο δε Κλέων καιοι Αθηναίοι έστησαν δύο τρόπαια, το μεν προς το μέρος του λιμένος,το δε πλησίον του προτειχίσματος, και τας μεν γυναίκας και τουςπαίδας των Τορωναίων έκαμαν δούλους, αυτούς δε και τουςΠελοποννησίους και όσους εύρον Χαλκιδείς, εν όλω

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!