ŒUVRES COMPLÈTES

DE

LORD BYRON,

AVEC NOTES ET COMMENTAIRES,

COMPRENANT

SES MÉMOIRES PUBLIÉS PAR THOMAS MOORE,

ET ORNÉES D'UN BEAU PORTRAIT DE L'AUTEUR.

Traduction Nouvelle

PAR M. PAULIN PARIS,

DE LA BIBLIOTHÈQUE DU ROI.

TOME CINQUIÈME.




Paris.
DONDEY-DUPRÉ PÈRE ET FILS, IMPR.-LIBR., ÉDITEURS,
RUE SAINT-LOUIS, N° 46,
ET RUE RICHELIEU, N° 47 bis.


1831.




NOTES DU TRANSCRIPTEUR:

1. Les renvois en bas de page étant de trois catégories, il nous a semblé que renuméroter les notes en séquence numérique pourrait créer de la confusion. Nous avons donc utilisé les formats suivants:

loc# Pour indiquer les notes locales (fin de paragraphe).

a# Pour indiquer les notes en fin de chapitre; la lettre initiale étant différente pour chaque chapitre.

n# Pour indiquer les notes à l'intérieur d'autres notes.

2. Afin d'éviter les erreurs de transcription des caractères arabes contenus dans cet ouvrage, nous avons reproduit graphiquement les citations arabes du texte original, plutôt que d'utiliser les caractères Unicode.



LE GIAOUR,

FRAGMENT D'UNE

HISTOIRE TURQUE.




One fatal remembrance--one sorrow that throws

Its bleak shade alike o'er our joys and our woes--

To which life nothing darker nor brighter can bring,

For which joy hath no balm--and affliction no sting.

(Moore.)

Un fatal souvenir,--un chagrin qui jette son ombre noire sur nosjoies comme sur nos douleurs,--auquel la vie ne peut rien apporter deplus sombre ni de plus brillant, pour lequel la joie n'a pas de charme--etl'affliction pas d'amertume.




A

SAMUEL ROGERS, ESQ.

Comme une légère, mais très-sincère marque d'admirationpour son génie, de vénération pour son caractère, et de gratitudepour son amitié,

CETTE PRODUCTION EST DÉDIÉE

Par son obligé et affectionné serviteur,

BYRON.





AVERTISSEMENT.



L'histoire qu'offrent ces fragmens décoususest fondée sur des circonstances moins communesmaintenant dans l'Orient qu'autrefois,soit parce que les femmes y sont plus circonspectesque dans les vieux tems, soit parce queles chrétiens sont plus heureux ou moins entreprenans.L'histoire, lorsqu'elle était complète,contenait les aventures d'une femme esclave,qui fut jetée dans la mer, à la manière desTurcs, pour infidélité, et vengée par un jeuneVénitien, son amant, dans le tems que les SeptIles étaient possédées par la république de Venise,peu de tems après que les Arnautes eurentété chassés de la Morée qu'ils avaient ravagéeaprès l'invasion russe. La désertion des Maïnotes,à qui le pillage de Misitra avait été refusé,fit abandonner cette entreprise, et causale ravage de la Morée, durant lequel la cruautéexercée de part et d'autre est restée sans exemple,même dans les annales des Croyans.




LE GIAOUR.



Aucun souffle d'air léger pour rider la surfacedes flots qui se déroulent sous le tombeau de l'Athénien;ce tombeau...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!