Produced by Tapio Riikonen

POMPEIJIN VIIMEISET PÄIVÄT

Kirj.

Lord Lytton

Englanninkielestä [»The Last Days of Pompeii»] suomentanut
Urho Kivimäki

Teoksen runot on suomentanut kirjailija K. V. Vesala.

Porvoossa,
Werner Söderström Osakeyhtiö.

Helsingissä 1916,
Lilius & Hertzberg Osakeyhtiö.

SISÄLLYS:

I KIRJA:

 1. Kaksi pompeijilaista hienostelijaa
 2. Sokea kukkastyttö ja muotikaunotar — Atenalaisen tunnustus.
    — Puhutaan egyptiläisestä Arbakeesta
 3. Glaukuksen ystävät. — Pompeijilainen talo. — Antiikkinen juhla
 4. Isiksen temppeli. — Pappi. — Arbakeen luonnetta selitetään
 5. Lisää kukkastytöstä. — Rakkauden edistysaskeleita
 6. Pyydystäjä saa karanneen lintunsa jälleen kiinni ja heittää
    verkkonsa uutta saalista varten
 7. Pompeijin kultaisen nuorison iloista elämää. — Pienoiskuva
    roomalaisesta kylpylästä
 8. Arbakes voittaa pelin, hän syöttää uhrilleen nautintoja

II KIRJA:

 1. Pompeijilainen »viinitupa» ja klassillisen painin harrastajat
 2. Kaksi kunnonveikkoa
 3. Glaukus tekee kaupan, joka myöhemmin tulee hänelle kalliiksi
 4. Glaukuksen kilpailija ennättää ennen häntä
 5. Kilpikonna parka. — Nydian uusi virka
 6. Onnellinen kaunotar ja sokea orjatar
 7. Ione joutuu ansaan — hiiri koettaa nakertaa paulan poikki
 8. Egyptiläisen yksinäisyys ja yksinhaastelu. — Lisää hänen
    luonteestaan
 9. Mitä Ionelle tapahtui Arbakeen talossa. — Ensimäiset merkit
    hirmuisen vihollisen raivosta

III KIRJA:

 1. Pompeijin tori. — Ensimäiset oireet liikkeestä, joka alottaa
    uuden ajanjakson ihmiskunnan historiassa
 2. Kuutamomatka Kampanian lahdella
 3. Hartaushetki
 4. Mihinkä kulkee rakkauden virta — mihin?
 5. Nydia tapaa Julian. — Pakanallisen sisaren ja kääntyneen veljen
    välinen keskustelu. — Erään atenalaisen huomioita kristinuskosta
 6. Portinvartija. — Tyttö. — Gladiaattori
 7. Pompeijilaisen kaunottaren pukuhuone. — Julia ja Nydia
    keskustelevat tärkeistä asioista
 8. Julia tapaa Arbakeen. — Keskustelun tulos
 9. Etelän myrsky. — Velhon luola
10. Salamavyön omistaja ja hänen apurinsa. — Kohtalo kirjottaa
    ennustuksiaan punaisin kirjaimin, mutta ken osaa niitä lukea?
11. Tapahtumat kehittyvät. — Suunnitelma kehkeytyy. — Verkko tulee
    valmiiksi, mutta se joutuu toisiin käsiin

IV luku:

 1. Mietelmiä ensimäisten kristittyjen pyrkimyksistä. — Kaksi miestä
    tekee ratkaisevan päätöksen. — Seinillä, etenkin pyhillä seinillä,
    on korvat
 2. Klassillinen isäntä, kokki ja keittiö. Apekides kohtaa Ionen.
    — Heidän keskustelunsa
 3. Pompeijilaista ylhäisöä ja muodinmukainen päivällinen
 4. Kertomus siirtyy hetkeksi kuvaamaan sivuseikkoja
 5. Lemmenjuoma — sen teho
 6. Muutamat henkilöt kohtaavat toisensa. — Erillään kulkeneet virrat
    yhtyvät samaan mereen syöksyäkseen
 7. Lukijalle kuvataan Glaukuksen tilaa. Ystävyyttä koetellaan.
    — Vihamielisyys heikentyy. — Rakkaus pysyy samanlaisena, sillä
    rakastava on sokea
 8. Vanhanajan hautajaiset
 9. Ione joutuu seikkailuun
10. Mitä Nydialle tapahtuu Arbakeen talossa. — Egyptiläinen säälii
    Glaukusta. — Sääli on syylliselle usein sangen epämieluista
11.

...

BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!


Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR!