Anmerkungen zur Transkription
Das Original ist in Fraktur gesetzt.Im Original gesperrter Text ist so ausgezeichnet.Im Original in Antiqua gesetzter Text ist so markiert.
Weitere Anmerkungen zur Transkription finden sicham Ende des Buches.
E. W. Bredt
Mit 54 Abbildungen
Hugo Schmidt Verlag München
Copyright 1915 by Hugo Schmidt, Munich
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das der
Übersetzung
Seite | |
Belgiens Volkscharakter – Belgiens Kunst | 9 |
Von Belgischer Künstler großer Lust undGabe, Grausamkeiten packend zu schildern | 19 |
Von der sinnlich-übersinnlichen Phantastikbelgischer Maler | 45 |
Vom belgischen Heimat-Realismus | 59 |
Von der unversiegbaren Lebensbejahung derKünstler und des Volkes der Belgier | 73 |
Anmerkungen zu den Abbildungen | 97 |
Diese Schrift will Verständnis weckenfür das uns verwandte flämische Volk, daseine furchtbar traurige Vergangenheit jähzornig,das Englands neidisch-verräterische Politikverbohrt gegen uns gemacht hat, das sich aber im Vollbewußtseinseiner unsterblichen Rasse so frei und starkund zwingend in den Werken seiner genialen Künstlercharakterisiert hat, wie kaum ein anderes Volk der Welt.Mit ihren Bildern möchte diese erlebte Schriftwarnend wirken vor belgischer Wut so lange das Volkuns wie Feinde betrachtet. Dann aber möge sie auchführen zu einem Volke, dem des Lebens ganze ungebundeneLust Lebensbedingung, dessen Kunst des LebensQual und aller Menschen Leidenschaften malerischverklärt hat.
E. W. Bredt
Bei Lüttich und Namur, in C