Transcriber’s Notes
A few minor typographical errors have been corrected without notice.However, many grammatical errors and odd spellings have been left asin the original.
SINGLE COPIES PRICE FOURPENCE NET.
26. (Vol. II., No. 12.)
Decembro, 1905.
La Esperanta Gazeto por la
Propagando de la Internacia Lingvo.
ANNUAL SUBSCRIPTION: 3/- (4 francs; 1½ roubles; 75 cents).
Wholesale Agents: 41, Outer Temple, London, W. C.
All Communications should be sent to THEEDITOR, 67, Kensington Gardens Square, London, W.
Page | |
---|---|
The Dumb Man of Kirkmillar (W.Officer) | 177 |
Song of the Wind (A. Grabowski) | 178 |
The Top Hat (Martyn Westcott) | 178 |
Egypt as a Winter Resort (MartynWestcott) | 179 |
The Sea (Loti) (translated by E. Privat) | 180 |
Reverie (Mdme. Reddet) | 180 |
Dialogue on Elision (E. 10549) | 181 |
To the W.P.B. (E J. Catt) | 181 |
He, She, It and Another (Cynicus) | 182 |
Strange Adventure of a Necklace(Dickens) (translated by A. A. Cowan) | 184 |
Ethelwald Calms the Sea (translatedby G.L.B. and C.F.W.) | 185 |
The Old Songs (translated by ClarenceBicknell) | 186 |
Esperanto Subjunctive (H. Sentis) | 186 |
Reminiscences, Part XII. (Ed. Metcalfe,M.A., Oxon) | 187 |
A Christmas Song (E. 4686) | 188 |
Editorial | 189 |
Esperanto Hymn of Peace (Zamenhof)(translated by W. M. Bassett) | 191 |
MARQUE DÉPOSÉE,
No. 13195.
THE ...
ESPERANTO
BLEND.
Registered Trade Mark, No. 270,042.
Registered Label, No. 272,434.
THE ESPERANTO BLEND is a combination of the finest Whiskies from theHighlands of Scotland, and is of special interest to Esperantists, asthe label has been designed to serve as a "propagandilo." A liberal CASHDISCOUNT will be allowed to bona-fide Esperantists who comply with theconditions, which can be ascertained on application to the SoleProprietors—
BUCHANAN, SCO